Prevod od "ví vůbec" do Srpski

Prevodi:

on uopšte

Kako koristiti "ví vůbec" u rečenicama:

Ví vůbec, co znamená uvařit v tomhle vedru polévku pro sto mužů?
Zna li on kako je teško skuhati juhu za 100 Ijudi po ovoj vruæini?
Ví vůbec někdo, kam tenhle zasranej vlak jede?
Gdje ova krntija uopæe ide, gospodo?
Ví vůbec někdo, kam všichni zmizeli?
Ima li itko ikakvog pojma gdje su ti ljudi, jebiga?
Ví vůbec, že má na sobě sukni?
Да ли он зна да је обучен у сукњу?
Promiňte, ví vůbec, že jsem tady?
Oprostite, zna li on uopæe da sam ja uopæe ovdje?
Ví vůbec, že se o ni zajímáš?
Zna li da si uopšte zainteresovan?
Ví vůbec, že může jenom randit, že jo?
On zna da može samo da se zabavlja, zar ne?
Ví vůbec tvá matka, co chceš udělat?
Da li tvoja majka zna šta nameravaš da uradiš?
Ví vůbec, že se vrtáš v případu vraždy její matky?
Pa da li ona zna da prèkaš po sluèaju njene majke?
Ví vůbec o tom, že jste se s Natem rozešli?
Zna li bar da ste ti i Nate prekinuli?
Ví vůbec, že s ní pořád komunikuješ?
Ne zna se jos uvek pricate sa njom?
Ví vůbec někdo, za co tu je?
Da li iko stvarno zna zbog èega je on pao?
Ví vůbec ta holka, jak to máš v hlavě pomotaný?
Зна ли та девојка колико си сјебан?
Ví vůbec, že budou přijímačky na vysoké školy?
Ima li on nameru da polaže prijemni za fakultet?
Ví vůbec o tom, že si tu?
Zna li uopšte ona da si ti ovde?
Ví vůbec Syrský konzulát, že jste tady?
Da li u konzulatu znaju da ste ovdje?
Chewbacco, ví vůbec někdo, že vás zajali?
Èubaka, zna li iko da su te oteli?
Ví vůbec ten kluk, že ho máš ráda?
Da li on zna da ti se svida?
Ví vůbec Carlos, že jsem tady?
Da li Carlos uopšte zna da sam ovde?
Ví vůbec, jaký je to terminál?
Da li on uopšte zna šta je terminal?
Ví vůbec někdo, že jsem Američan?
Зна ли ико да сам у САД?
Ví vůbec někdo, s čím máme co dočinění?
Da li vi ljudi uopšte znate sa kim imate posla?
Ví vůbec, že tu teď jste?
Zna li on uopæe da ste ovdje?
Ví vůbec váš syn, že jste byla agentkou?
Zna li uopæe vaš sin da ste agentica?
Ví vůbec, že si se mnou může promluvit o Janie?
Zar ne zna da može i sa mnom da prièa?
Ví vůbec klub, že dělá dobrovolnici ve Stocktonu?
Zna li klub da volontira u zatvoru?
Ví vůbec na co ten konkurz byl?
Da li ona uopšte zna išta o audiciji?
Ví vůbec Alex, že bereš roha?
Чекај, да ли знате да Алекс Одлазиш?
Ví vůbec máma, že jedeš pryč?
Da li tvoja mama zna da si otišao?
Ví vůbec, že máš ženu a dítě?
Jesi li...? Zna li ona da imaš ženu i dijete?
Ví vůbec Brody, že tu jsme?
Zna li Brody uopæe da smo tu?
Ví vůbec, že jsi mi řekl, abych odešel?
Zna li on da si mi rekao da odem?
Ví vůbec Tori, jak ho vystopovat?
Zna li Tori kako da ga prati?
Ví vůbec tvůj bratr, že jsi tady?
Zna li tvoj brat uopæe da si ovdje?
Ví vůbec vaši chlapi, že tu jste?
Znaju li tvoji ljudi uopšte da si ovde?
Ví vůbec někdo, že jsme tady?
Zna li uopšte neko da smo ovde?
Ví vůbec někdo co se stalo?
Da li on uopšte zna šta se dešava?
Ví vůbec generál Talbot, že jste tady?
General Talbot zna da ste ovde?
Ví vůbec někdo o tom, co někteří z těch lidí dělají?
Da li neko uopšte obraća pažnju na neke stvari koje ovi ljudi rade?
0.63487601280212s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?